Pécsi Tudományegyetem

Bölcsészettudományi Kar
ROMANISZTIKA INTÉZET
FRANCIA TANSZÉK

 

Dr. habil. Simonffy Zsuzsanna

Nyomtatóbarát változatPDF változat

 

Általános információk

 

Dr. habil. Simonffy Zsuzsa
egyetemi docens
PTE BTK Romanisztika Intézet Francia Tanszék
7624 Pécs, Ifjúság útja 6.
Iroda: D épület, 344. szoba
Tel.: +36 72 503600 /24952
simonffy.zsuzsanna@pte.hu

 

Szakmai életrajz

 

Iskolai végzettség, tudományos fokozatok:
2015: habilitáció (PTE)

2005: PhD-fokozat (PTE)
1991: Dr.universitas(Janus Pannonius Tudományegyetem)
1981: francia-magyar középiskolai tanár (József Attila Tudományegyetem)

Munkahelyek:
2006- : PTE Francia Tanszék, egyetemi docens

2003-2006: PTE Francia Tanszék, tudományos munkatárs

1991-2003: PTE Francia Tanszék, egyetemi adjunktus

 

1989-1990:Pécsi Janus Pannonius Tudományegyetem, Magyar Irodalmi Tanszék, óraadó tanár

 

1985-1988: Pécsi Janus Pannonius Tudományegyetem, Magyar Irodalmi Tanszék, óraadó tanár

 

1983-1984: Szegedi József Attila Tudományegyetem, Francia Tanszék, óraadó tanár

 

1982-1990: Pécsi Köztársaság téri Általános Iskola, francia nyelvtanár

 

Nyelvismeret:
francia: felsőfokú nyelvvizsgával egyenértékű tanári diploma

 

angol: PhD szaknyelvi vizsga

 

orosz: BTK alapvizsga

 

latin:    BTK alapvizsga

 

olasz:   értés, olvasás, beszéd

 

ír: alapismeretek

 

inuktitut:alapismeretek

 

 

 

Szakmai, közéleti, tudományszervező tevékenység:
2015– Réseaufrancophone de sociolinguistique tagja

 

2014–MTA köztestületi tag

 

2013– Amis de la Fondation de la Maison des Sciences de l’Homme tagja

 

2003–Association des étudescanadiennes en Europe Centre orientaltagja

 

1996–PAB Romanisztika Munkabizottság tag

 

1996 –Az Állami Nyelvvizsgabizottság állandó tagja

 

2013 : Pouvoir des mots – Mots du pouvoir, konferencia-szervezés

 

2010 : Du lexique au style, konferencia-szervezés

 

2008 : Actualiser l’interculturel : repérages de la francophonie, konferencia-szervezés

 

2007 : Le paradoxe et sesusages,konferencia-szervezés

 

2006 : De près, de loin. Visions et perceptions du Maghreb,konferencia-szervezés

 

2005 : Neutralité et irresponsabilité, konferencia-szervezés

 

2004 : Langue, Littérature, Science,konferencia-szervezés

 

2002 : L’Un et le Multiple,konferencia-szervezés

 

2001 : Jeu, enjeu, doublejeu, konferencia-szervezés

 

 

 

Oktatási és kutatási terület

 

 

 

Oktatási terület:

 

Szintaxis

 

Szemantika

 

Pragmatika

 

Szövegnyelvészet

 

Grammatika

 

Szövegelemzés

 

XIX-XX. századi francia irodalomtörténet

 

Québeci irodalom

 

A Másik filozófiája

 

Kutatási terület:

 

Elméleti nyelvészet

 

szemantika

 

szemantika-pragmatika határa

 

argumentáció

 

diskurzuselemzés

 

narratológia

 

XX. századi francia és québéci irodalom

 

szóbeli kultúra

 

antropológia

 

Válogatott publikációk

 

Könyv:

 

Langue(s), discours, culture(s). En quête de nouvellessynergies.Zsuzsa Simonffy,JATEPress, Szeged, 2014.

 

Le paradoxe et ses usages. Zsuzsa Simonffy (dir.), Budapest/Limoges, Tinta Könyvkiadó/Lambert-Lucas, 2011.

 

Vague : de la sémantique à la pragmatique et retour. Pour une approche argumentative des rapports entre langue et culture. Zsuzsa Simonffy, Sarrebruck, Éditions universitaires européennes, 2010.

 

L’un et le multiple. Zsuzsa Simonffy (dir.), Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2006.

 

Tanulmány:

 

« Quelques problèmes de la catégorisation générique », In : Bartha-Kovács Katalin, Gécseg Zsuzsanna, Kovács Eszter, Nagy Ágoston, Ocsovai Dóra, Szász Géza (szerk.), « Transfert Nec Mergitur » Albert Sándor tiszteletére 65. születésnapja alkalmából [Mélanges offerts à Sandor Albert], Szeged, JATEPRESS, 2014, pp. 291-301.

 

« A nyomtól a topikusmezőig.Kísérlet a nézőpontnyelvészetimeghatározásafelé », In:VecseyZoltán&SzabóErzsébet (szerk.)Elbeszélésésnézőpont, Szeged, Grimm Kiadó, StudiaPoeticaSupplementum 4, 2010, pp. 7-55.

 

« Pour une conception linguistique de la culture », In :Jean-Paul Basaille, Giedo Custerrs, et Françoise Marting, (dir.), Dialogues et cultures, 53, Le français, une langue qui fait la différence, 2008, pp. 605-613.

 

« L’humour à l’horizon de la sémantique des points de vue », In : Pierre Marillaud et Robert Gauthier (dir.), Toulouse, Humour et ses discours, CALS/CPST, 2009, pp. 43-55.

 

« Y a-t-il des topoi lexicaux attachés au mot vengeance ? »,In : Pierre Marillaud et Robert Gauthier (dir.), Vengeance et ses discours,Toulouse, CALS/CPST, 2006, pp. 39-51.

 

 

 

Cikk:

 

« Quelle conception de langue pour la traduction ? », Les LanguesModernes, 2016, 1, pp. 60-69.

 

« L’argumentation au banc d’essai d’une théorie métalinguistique », CORELA, 2016, HS-19

 

« Marquage ou contrainte ? Regard heuristique sur les usages du concept de point de vue », CORELA, 2016, HS-19.

 

« From trace to topical field. Toward a linguistic definition of point of view », Semiotica, 2015, 203, Double Special Issue: Linguistic and literary aspects of perspectivity. De-essentializing authenticity: A semiotic approach, pp.79-109.

« Meillassoux de près, de loin. De la parenté à la mémoire collective des Inuit », Journal des anthropologues, 118-119, 2009, Hommage à Claude Meillassoux, pp. 131-161.